Mihrişah Valide Sultan Mezarlığı
Taş No 166: Fâtıma Hanım
Transkript Metin:
Allâh Hû
Hüve’l-Hayyu’l-Bâkî
Haleb eşrâfından ve tüccâr-ı
Mu‘teberânından ‘Itrîzâde
Mehemmed Hâşim Efendi’nin
Kerîmesi ve Urfa tüccârından Tüccâr-
zâde Mehemmed Efendi’nin refîkası
Merhûme ve mağfûrun lehâ
Fâtıma Hanım’ın kabridir
Fî 30 Zilkade sene 1343 tarihinde
Nefâse-i dâr-ı cinâna irtihâl eylemiştir
Merhûmenin rûhuna el-Fâtiha
Ayak Şahidesi:
Amân Rabbim sana geldim bana lütf eyle ihsân kıl
Ki Gaffâru’z-zübunsun günâhım ‘afv-ı ihsân kıl
Sen şefî‘ü’l-müznibînsin yâ Kerîm yâ Rahîm
Koma zulmette İlâhî kabrimi pür-nûr-ı enver kıl
Sadeleştirilmiş Türkçe Metin
Baş Şahidesi
Halep eşrafından ve tüccardan Itrizâde Mehmed Haşim Efendi’nin eşi Fatıma Hanım’ın 30 Zilkade 1343/ 22 Haziran 1925 tarihli kitabesi
Ayak Şahidesi
(Burada Tarihsel veri yok)
166thTombstone:Fatıma hanım
(Headstone)
The epitaph of Fatıma Hanım, wife of Itrizade Mehmed Haşim Efendi, one of the notables and merchants of Aleppo, dated 30 Zilkade 1343/ 22 June 1925.
(Footstone)
(No Historical data here)
SANATSAL FORM HAKKINDA
19.yüzyıl mezar tipolojisinde en sık karşılaştığımız bu tür, dikdörtgen veya kare formlu, doğrudan toprakla temas halinde olan blok mermerlerin yana yana getirilmesiyle oluşmaktadır.
Dikdörtgen formlu olan şahideleri oldukça sadedir. Baş şahidesinde ve ayak şahidesinde başlık kısımlarındayanlız süsleme bulunmaktadır. CelîTa'liksanatı ile yazılmış mermer kitabesi bulunmaktadır.
ABOUT THE ARTISTIC FORM
This type of tomb typology, which we encounter most frequently in the 19th century, is formed by bringing together rectangular or square shaped marble blocks that are in direct contact with the soil.
Rectangular shaped tombstones are quite plain. There are ornaments only on the crestsof the tombstones. It has a marble epitaph written in Jali Taliq.